Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 21653805Обновлено 26 марта
В избранные

Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций

По договоренности, на территории работодателя
Муж., 38 лет (27 апреля 1980), высшее образование, женат, есть дети
Ханты-Мансийск , готов к переезду
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 11 лет и 11 месяцев
6 лет и 9 месяцев
сентябрь 2011 — н.в.
Региональный представитель
КФ «Вкусные штучки», Курган, полная занятость
Налаживание системы дистрибьюции по регионам КФ "Вкусные штучки";
- Поиск новых клиентов;
- Переговоры, проведение презентаций, составление договоров;
- Осуществление поставок продукции клиентам;
- Изучение состояния рынка, сбор информации о ценах, конкурентах, тщательный анализ;
- Руководство деятельностью мерчендайзеров, торговых агентов в регионах;
- Контроль дебиторской задолженности;
- Подготовка и ведение документации.
9 месяцев
январь  — сентябрь 2011
Торговый представитель
ТК «Оазис», Курган, полная занятость
Ведение и развитие АКБ;
контроль дебиторской задолженности;
заключение договоров;
контроль отгрузок;
поиск контрагентов;
выполнение плана продаж.
1 год
январь  — декабрь 2010
Менеджер по продажам
ООО «КомДорМаш», Курган, полная занятость
6 месяцев
июль  — декабрь 2009
Менеджер по продажам
ИП Пономаренко А.В. «Российский кафель» , Новосибирск, полная занятость
1 год и 1 месяц
июль 2008 — июль 2009
Экспедитор отдела оптовых продаж
ООО «Пластпром», Новосибирск, полная занятость
7 месяцев
январь  — июль 2008
Помощник исполнительного директора коммерческого блока
ЗАО УК «Сибирский Берег», полная занятость
Переводчик. Планирование встреч, разработка и анализ рабочего дня, подготовка деловых командировок, работа с электронной почтой, документооборот и т.д.
1 год и 2 месяца
ноябрь 2006 — декабрь 2007
Специалист. Управления внешних связей, отдела развития межрегиональных связей и областной кооперац
Департамент экономического развития и инвестиций Курганской области , Курган, полная занятость
Переводчик. Работа с документацией, организация приемов российских партнеров и иностранных делегаций, подготовка официальных поездок, анализ сотрудничества, документооборот.
6 месяцев
июль  — декабрь 2006
Специалист 1 категории организационно-правового отдела
Управление Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Курганской области, Курган, полная занятость
Переводчик. Работа с документацией, составление отчетности,
делопроизводство, контроль выдачи квот.
Высшее образование
2005
Курганский государственный университет
Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Филология (романо-германское отделение)
Курсы
2002
Стажировка в Германии
г Гамбург
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый), немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
В процессе основной деятельности бываю задействован в качестве переводчика на МК «Велес» (технические переводы), проведение охотничьего туризма с представителями иноязычных стран (КБООФ «Сапсан»).

Компьютерные навыки:
Уверенный пользователь Word, Excel, Internet,

навыки: Photoshop, Lotus, Company Media
Дополнительные сведения
Ответственный, коммуникабельный, без в/п, грамотная речь.
Мобилен, готовность к командировкам.
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик, координатор
По договоренности
Переводчик-координатор, Филиал Общество с ограниченной ответственностью Китайская национальная химико-инженерная строительная компания №7 в г. Тобольске
Переводчик, координатор
Устный, письменный переводчик со знанием немецкого, английского языков
40 000 Р
Главный специалист управления муниципальной службы, кадров и наград, Администрация города Нягани
Переводчик английского языка
По договоренности
Бухгалтер на первичную документацию, бухгалтер, помощник бухгалтера, ООО ТОРГ Лайн
Смотреть все резюме
Резюме № 21653805 в открытом доступе Последнее обновление 26 марта, 10:36

Резюме

Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций По договоренности
Готов к командировкам, работа на территории работодателя.
Дата рождения: 27 апреля 1980, 38 лет. Женат, есть дети, гражданство Россия.
Ханты-Мансийск, готов к переезду
09.2011—н.в.   6 лет 9 месяцев
Региональный представитель
КФ «Вкусные штучки», г. Курган, полная занятость.
Налаживание системы дистрибьюции по регионам КФ "Вкусные штучки";
- Поиск новых клиентов;
- Переговоры, проведение презентаций, составление договоров;
- Осуществление поставок продукции клиентам;
- Изучение состояния рынка, сбор информации о ценах, конкурентах, тщательный анализ;
- Руководство деятельностью мерчендайзеров, торговых агентов в регионах;
- Контроль дебиторской задолженности;
- Подготовка и ведение документации.
01.2011—09.2011   9 месяцев
Торговый представитель
ТК «Оазис», г. Курган, полная занятость.
Ведение и развитие АКБ;
контроль дебиторской задолженности;
заключение договоров;
контроль отгрузок;
поиск контрагентов;
выполнение плана продаж.
01.2010—12.2010   1 год
Менеджер по продажам
ООО «КомДорМаш», г. Курган, полная занятость.
07.2009—12.2009   6 месяцев
Менеджер по продажам
ИП Пономаренко А.В. «Российский кафель» , г. Новосибирск, полная занятость.
07.2008—07.2009   1 год 1 месяц
Экспедитор отдела оптовых продаж
ООО «Пластпром», г. Новосибирск, полная занятость.
01.2008—07.2008   7 месяцев
Помощник исполнительного директора коммерческого блока
ЗАО УК «Сибирский Берег», полная занятость.
Переводчик. Планирование встреч, разработка и анализ рабочего дня, подготовка деловых командировок, работа с электронной почтой, документооборот и т.д.
11.2006—12.2007   1 год 2 месяца
Специалист. Управления внешних связей, отдела развития межрегиональных связей и областной кооперац
Департамент экономического развития и инвестиций Курганской области , г. Курган, полная занятость.
Переводчик. Работа с документацией, организация приемов российских партнеров и иностранных делегаций, подготовка официальных поездок, анализ сотрудничества, документооборот.
07.2006—12.2006   6 месяцев
Специалист 1 категории организационно-правового отдела
Управление Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Курганской области, г. Курган, полная занятость.
Переводчик. Работа с документацией, составление отчетности,
делопроизводство, контроль выдачи квот.
Высшее
2005
Курганский государственный университет
Факультет: Филологический
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филология (романо-германское отделение)
Курсы и тренинги
2002
Стажировка в Германии
г Гамбург
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (базовый),
немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
В процессе основной деятельности бываю задействован в качестве переводчика на МК «Велес» (технические переводы), проведение охотничьего туризма с представителями иноязычных стран (КБООФ «Сапсан»).

Компьютерные навыки:
Уверенный пользователь Word, Excel, Internet,
навыки: Photoshop, Lotus, Company Media
Дополнительные сведения
Ответственный, коммуникабельный, без в/п, грамотная речь.
Мобилен, готовность к командировкам.